Mostrando postagens com marcador gobierno colombiano. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador gobierno colombiano. Mostrar todas as postagens

sábado, setembro 04, 2010

Indignacion por el vil asesinato de lider indigena con su esposa en Nariño – Indigenous leaders murdered in colombia – IT - PT

Según las autoridades las víctimas desaparecieron desde el pasado jueves y ayer sus cuerpos fueron encontrados en un barranco en la zona rural.
El concejal del municipio de Guachucal, Nariño, Ramiro Inampues, fue asesinado en las últimas horas junto con su esposa María Lina Galíndez.
Los cuerpos de las víctimas fueron encontrados en El Corzo, vereda de El Común, en la vía que comunica a los municipios de Túquerres con Guachucal.
Según se conoció, el concejal y su esposa desaparecieron desde el pasado jueves de su vivienda, desconociéndose si se trató de un secuestro o fueron citados a algún lugar.
La comunidad había alertado sobre la desaparición del cabildante y su compañera sentimental, por lo que se había iniciado la búsqueda, sin lograr dar con el paradero.
Solo hasta ayer en la mañana, cuando varios campesinos que transitaban por el lugar y vieron los cuerpos de un hombre y una mujer tirados en la vía y tras llamar a las autoridades, se comprobó que se trataba de Ramiro Inampues, de 48 años de edad y María Lina Galíndez, quienes al parecer fueron acribillados a tiros.
Las unidades especiales de la Policía adelantaron el levantamiento de los cadáveres para ser llevados hasta la morgue de Guachucal, donde les practicarán la necropsia.
Por el momento las autoridades desconocen quienes son los autores intelectuales y materiales de este crimen.
El concejal Inampues años atrás fue gobernador indígena y elegido como cabildante por el movimiento de la Alianza Social Indígena, ASI.
Los hechos generaron el rechazo general de los concejales, la Alcaldía y la comunidad en general del municipio de Guachucal, que esperan que se haga justicia y se esclarezca este crimen.
La concejala Carolina Arévalo, allegada a la familia de las víctimas, afirmó que el pasado viernes luego de que Inampues faltara a la sesión del Concejo, ella y una sobrina del concejal fueron a la casa de éste a buscarlo y fue cuando se dieron cuenta que nadie estaba en la vivienda.
“Ramiro tenía una finca por el sector del Corzo, cerca de donde encontraron los cadáveres, por eso algunos también los fueron a buscar a ese sitio, pero tampoco los hallaron. Pudimos establecer que no estuvieron en ese sitio puesto que las vacas no habían sido ordeñadas”, anotó Arévalo.
En la mañana de ayer la representante del Concejo se enteró de la tragedia luego de que la sobrina de Inampues la llamó a contarle que encontraron los cuerpos sin vida.
Tanto Arévalo como el resto de allegados a las víctimas desconocen la identidad de los agresores, porque incluso se afirma que no habían recibido amenazas.
Ver Noticia
http://www.diariodelsur.com.co/nvodiariodelsur/portal/paginas/vernoticia.php?id_noticia=5338
NOTA: Justo cuando se inician procesos importantes en defensa de los derechos de los indígenas se intentan truncar.

 

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

 

Officials said the victims missing since last Thursday and their bodies were found yesterday in a ravine in rural areas.
Councilman Guachucal municipality, Nariño, Ramiro Inampues, was killed in the last hours with his wife Lina Maria Galindez.
The bodies of the victims were found in El Corzo, path of communism, the road connecting the towns of Túquerres with Guachucal.
It was learned that the councilman and his wife have been missing since last Thursday from her home, unknown if it was a kidnapping or were mentioned somewhere.
The community was alerted to the disappearance of lobbyists and his girlfriend, so the search had begun, without being able to trace the whereabouts.
Only until yesterday morning, when several peasants who were passing by the place and saw the bodies of a man and a woman lying on the road and call the authorities after it was found that it was Inampues Ramiro, 48 years old and Maria Lina Galindez, who apparently were riddled with bullets.
The special police units forward the removal of the bodies to be taken to the morgue Guachucal where necropsied.
At the moment the authorities do not know who the masterminds and perpetrators of this crime.
Councilman Inampues years ago was elected governor indigenous and lobbyists by the movement of the Indigenous Social Alliance, ASI.
The events generated an overall rejection of the council, the municipal government and the wider community in the municipality of Guachucal, hoping that justice and clarify this crime.
Councillor Carolina Arévalo, close to the family of the victims, said last Friday after missing Inampues Council's session, she and a niece of the council went to his house to look for and that was when they realized that nobody was in the house.
"Ramiro had a farm sector by Corzo, near where they found the bodies, so some were also looking for that site, but not find them. We were able to establish that they were not on that site since the cows had been milked, "he said Arevalo.
On the morning of yesterday's City Council representative learned of the tragedy after the Inampues niece called to tell him they found the lifeless bodies.
Both Arevalo like other relatives to the victims know the identity of the aggressors, because even stated that they had received threats.
View News
http://www.diariodelsur.com.co/nvodiariodelsur/portal/paginas/vernoticia.php?id_noticia=5338
NOTE: Just as important processes start in defense of the rights of indigenous people trying to truncate....

 

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Autoridades disseram que as vítimas desaparecidas desde quinta-feira passada e os seus corpos foram encontrados ontem em um barranco nas zonas rurais.
Vereador município Guachucal, Nariño, Ramiro Inampues, foi morto nas últimas horas com sua esposa Lina Maria Galindez.
Os corpos das vítimas foram encontrados em El Corzo, o caminho do comunismo, a estrada que liga as cidades de Túquerres com Guachucal.
Soube-se que o vereador e sua esposa estão desaparecidos desde quinta-feira passada, de sua casa, sabe se foi um seqüestro ou foram mencionadas em algum lugar.
A comunidade foi alertada para o desaparecimento de lobistas e sua namorada, assim que a busca começou, sem ser capaz de rastrear o paradeiro.
Só até a manhã de ontem, quando vários camponeses que passavam pelo local e viu os corpos de um homem e uma mulher deitada na estrada e chamar as autoridades depois verificou-se que era Inampues Ramiro, 48 anos e Maria Lina Galindez, que aparentemente foram crivados de balas.
As unidades especiais da polícia em frente a remoção dos corpos a serem levados para o necrotério onde Guachucal necropsiados.
No momento em que as autoridades não sabem quem são os mentores e autores deste crime.
Vereador Inampues anos atrás, foi eleito governador indígenas e grupos de interesse pelo movimento da Aliança Social Indígena, ASI.
Os acontecimentos geraram uma rejeição geral do município, o governo municipal ea comunidade em geral no município de Guachucal, esperando que a justiça ea esclarecer este crime.
Conselheira Carolina Arévalo, perto da família das vítimas, disse sexta-feira passada depois de ter falhado Inampues sessão do Conselho, ela e uma sobrinha do conselho foi para sua casa a olhar para o que era quando eles perceberam que Ninguém estava em casa.
"Ramiro tinha um sector agrícola de Corzo, perto de onde encontraram os corpos, assim que alguns também foram à procura nesse site, mas não encontrá-los. Fomos capazes de provar que não estavam no local desde que as vacas foram ordenhadas ", disse Arevalo.
Na manhã de ontem, o representante do Conselho soube da tragédia depois que a sobrinha Inampues ligou para dizer que encontrou os corpos sem vida.
Ambos Arevalo como outros familiares das vítimas desconhecem a identidade dos agressores, porque mesmo afirmou que tinha recebido ameaças.
Ver notícia
http://www.diariodelsur.com.co/nvodiariodelsur/portal/paginas/vernoticia.php?id_noticia=5338
NOTA: Assim como iniciar processos importantes na defesa dos direitos dos povos indígenas tentando truncar.

 

::::::::::::::::::::::::::::::::::

Funzionari hanno detto che le vittime manca dallo scorso Giovedi ei loro corpi sono stati trovati ieri in un burrone nelle zone rurali.
Consigliere Comune Guachucal, Nariño, Ramiro Inampues, è stato ucciso nelle ultime ore con la moglie Lina Maria Galindez.
I corpi delle vittime sono state trovate in El Corzo, il percorso del comunismo, la strada che collega le città di Túquerres con Guachucal.
Si è appreso che l'assessore e la moglie sono scomparsi dallo scorso Giovedi da casa sua, sa se si trattava di un sequestro di persona e sono stati citati da qualche parte.
La comunità è stato allertato per la scomparsa di lobbisti e la sua ragazza, per cui la ricerca era cominciata, senza essere in grado di rintracciare il luogo.
Solo fino a ieri mattina, quando i contadini several che stavano passando per il luogo e vide il corpo di uno uomo e una donna sdraiata sulla strada e chiamare le autorità dopo che è stato scoperto che era Inampues Ramiro, 48 anni e Maria Lina Galindez, che evidentemente sono stati crivellati di proiettili.
Le unità speciali della polizia in avanti la rimozione dei corpi di essere portato all'obitorio, dove Guachucal esame necroscopico.
Al momento le autorità non sanno chi sono i mandanti e gli autori di questo crimine.
Consigliere Inampues anni fa è stato eletto governatore indigene e gruppi di pressione da parte del movimento del Social Indigena Alliance, ASI.
Gli eventi generati a un rifiuto generale del Consiglio, il governo municipale e la comunità più ampia nel comune di Guachucal, sperando che la giustizia e chiarire questo crimine.
Assessore Carolina Arévalo, vicino alla famiglia delle vittime, ha detto che Venerdì scorso dopo aver saltato Inampues sessione del Consiglio, lei e una nipote del Consiglio è andato a casa sua per cercare e che è stato quando hanno capito che nessuno era in casa.
"Ramiro aveva un settore agricolo da parte Corzo, vicino a dove hanno trovato i corpi, per cui alcuni sono stati anche alla ricerca di quel sito, ma non li trova. Abbiamo potuto accertare che essi non erano su quel sito in quanto le mucche erano state munte ", ha detto Arevalo.
Nella mattinata di ieri il rappresentante del Consiglio appreso della tragedia dopo la nipote Inampues chiamato per dirgli hanno trovato i corpi senza vita.
Entrambi Arevalo come altri parenti delle vittime conoscere l'identità degli aggressori, perché anche dichiarato di aver ricevuto minacce.
Visualizza News
http://www.diariodelsur.com.co/nvodiariodelsur/portal/paginas/vernoticia.php?id_noticia=5338
NOTA: Come avviare importanti processi in difesa dei diritti delle popolazioni indigene cercando di troncare....

 

sexta-feira, março 19, 2010

MUST READ: COLOMBIA 2010 REAL GENOCIDE – GENOCIDIO DOS PUEBLOS INDIGENAS COLOMBIANOS – S.O.S URGENT HELP

‘It is a true and real genocide that people in Colombia are facing,’ said indigenous Colombian leader Luis Fernando Arias Arias at Amnesty’s Human Rights Action Centre last night.


Nukak boy, Colombia. © David Hill/Survival

Luis Fernando had some sobering facts to hand: at least 32 Colombian tribes face ‘extinction’. 1,400 indigenous Colombians have been murdered in the last eight years. 80,000 people have been displaced.

The causes? Mega-projects, exploitation of natural resources, military conflict and the government’s so-called ‘democratic security’ policy that has brought ‘death, fear and terror’ to Colombia’s tribes.

Luis Fernando, together with Neyda Janeth Yepes Rodriguez, was speaking as part of a European tour to launch a campaign to save at least thirty-two Colombian tribes, including the Nukak, from ‘extinction.’

It’s a very painful story and I hope to find ways that people in Europe can support us.Luis Fernando Arias Arias, ONIC, Colombia

‘I never imagined I would come to Europe to talk about this,’ Neyda said. ‘It’s a very painful story and I hope to find ways that people in Europe can support us.’

Luis Fernando described it as an ‘invisible’ genocide – not just internationally, but within Colombia as well. ‘We sometimes wonder if Colombian society is anaesthetized or asleep,’ he said.

It’s time to wake up. Colombia’s national indigenous peoples’ organisation, ONIC, is encouraging the public to get involved in its campaign. Writing to Colombia’s president is one way to start.

 

 

******************************************

Luis Fernando tenía algunos hechos lamentables para dar: al menos 32 tribus colombianas afrontan 'la extinción'. 1,400 colombianos indígenas han sido asesinados en los ocho últimos años.  80,000 personas han sido desplazadas.

¿Las causas? Megaproyectos, la explotación de recursos naturales, los militares entran en conflicto y la llamada ‘seguridad democrática del gobierno’ política que ha traído ‘muerte, miedo y terror’ a las tribus de Colombia.

Luis Fernando, juntos con Neyda Janeth Yepes Rodriguez, hablaba como parte de un viaje europeo para lanzar una campaña para salvar al menos treinta y dos tribus colombianas, incluso los Nukak, 'de la extinción'.

Esto es una historia muy dolorosa y espero encontrar caminos que la gente en Europa puede apoyarnos. Arias de Arias de Luis Fernando, ONIC, Colombia

‘Nunca imaginé que yo vendría a Europa para hablar de esto,’ dijo Neyda. ‘Es una historia muy dolorosa y espero encontrar modos para que la gente en Europa pueda apoyarnos.’

Luis Fernando lo describió como un genocidio ‘invisible’ – no sólo internacionalmente, pero dentro de Colombia también. ‘A veces nos preguntamos si la sociedad colombiana está anestesiada o dormida,’ dijo él.

Esto es el tiempo para despertarse. La organización de los pueblos indígenas nacionales de Colombia, ONIC, anima el público a estar implicado en su campaña. escribanle una carta al presidente de Colombia , es un modo de comenzar.

 

*********************************************************

 

Luis Fernando aveva alcuni fatti deludente a portata di mano: l'estinzione almeno 32 colombiano tribù faccia '. 1.400 indigeni colombiani sono stati assassinati negli ultimi otto anni. 80.000 persone sono state sfollate.

Le cause? Mega-progetti, lo sfruttamento delle risorse naturali, conflitti militari e la del governo cosiddetta 'politica di sicurezza democratica' che ha portato 'la morte, la paura e il terrore' alle tribù della Colombia.

Luis Fernando, insieme con Neyda Janeth Rodriguez Yepes, parlava come parte di un tour europeo a lanciare una campagna per salvare almeno trentadue tribù colombiana, compreso il Nukak, da 'l'estinzione.

' "E 'una storia molto dolorosa e mi auguro di trovare il modo che le persone in Europa in grado di aiutarci.

Luis Fernando Arias Arias, ONIC, Colombia '' non avrei mai immaginato che sarebbe venuto in Europa per parlare di questo, 'ha dichiarato Neyda. "E 'una storia molto dolorosa e mi auguro di trovare il modo che le persone in Europa siano in grado di supportare noi'.

Luis Fernando descritto come un 'genocidio invisibile' - non solo a livello internazionale, ma anche in Colombia. 'Noi volte mi chiedo se la società colombiana è anestetizzato o addormentato', ha detto.

It's wake up a tempo. L'organizzazione della Colombia nazionale dei popoli indigeni ', ONIC, sta incoraggiando il pubblico a farsi coinvolgere nella sua campagna. screvere al presidente della  Colombia è un modo per iniziare.

 

************************************************

‘é um verdadeiro e real genocídio O que as pessoas na Colômbia estão enfrentando, ' disse ontem à noite para líder colombiano indígena Luis Fernando Melodias Melodias ao Centro de Ação de direitos humanos de Anistia.

 
Menino de Nukak, Colômbia. © David Hill/Survival 
Luis Fernando teve alguns  fatos para dar: pelo menos 32 tribos colombianas enfrentam extinção ‘'. foram assassinados 1,400 colombianos indígenas nos últimos oito anos. foram deslocadas 80,000 pessoas. 

As causas? Mega-projetos, exploração de recursos naturais, conflito militar e a ‘denominada  política de segurança democrática  do governo ' que trouxe a morte , o medo e o terror ' para as tribos de Colômbia.

 
Luis Fernando, junto com Neyda o Janeth Yepes Rodriguez, estava falando como parte de uma excursão européia lançar uma campanha para salvar trinta-duas tribos colombianas pelo menos, inclusive o Nukak, todos em perigo de extinção ‘. ' 
‘ 
É uma história muito dolorosa e eu espero achar modos que as pessoas na Europa pssam nos apoiar .Luis Fernando Melodias Melodias, ONIC, Colômbia, 
’ 
‘Eu nunca imaginei que eu viria para a Europa para falar sobre isto, ' Neyda disse. ‘é uma história muito dolorosa e eu espero achar modos que as pessoas na Europa possam nos apoiar. '

 
Luis Fernando descreveu isto como um ‘genocídio  ' invisível–não só internacionalmente, mas dentro da Colômbia como bem. ‘que Nós às vezes gostariamos de saber se a sociedade colombiana é anestesiada ou adormecido, '  disse ele. 


Está na hora para acordar. O grupo ONIC organização Nacional de Indigenas de Colombiade ', ONIC, está encorajando para que o público seja envolvido em sua campanha. escrevendo ao presidente de la Colombia é um modo para começar.