sexta-feira, dezembro 10, 2010

Grupo organiza protesto em São Paulo pela liberdade de Julian Assange

A reação à prisão de Julian Assange na Inglaterra começa a ir além da web. Um grupo de apoio ao líder do WikiLeaks convoca para o sábado 11 um protesto diante do Consulado Britânico em São Paulo pela liberdade de Assange. O mesmo grupo criou o blog Liberdade para Assange. A manifestação será às 11h:
Protesto Liberdade para Assange



S.O.S. SAN ANDRES Y PROVIDENCIA EN PELIGRO - ALERTA COLOMBIA SIGN PETITION - EN-IT-PT-JP-ES

WHAT-S YOUR PROBLEM?? WHY DO YOU WANT TO DESTROY ME?
DESPIERTA COLOMBIA!!!

  • Target: Colombia's President Mr. Juan Manuel Santos; Minister of Mines and Energy, Mr. Carlos Rodado Noriega and Minister of the Environment, Ms. Beatriz Uribe
  • Sponsored by: Providence Foundation

Ante la confirmación de la exploración petrolera en los Cayos del Norte del Archipiélago de San Andrés, Providencia y Santa Catalina por parte de la Agencia Nacional de Hidrocarburos, solicitamos nos ayudena denunciar en todos los espacios posibles lo que constituye una atrocidad que se cometerá en contra de la Naturaleza, del pueblo raizal nativo de las islas y en contra del mundo entero, ya que nuestro Archipiélago es Patrimonio de la Humanidad por ser una Reservade la Biosfera reconocida por la UNESCO desde el año 2000. Esnecesario llamar la atención de las gentes de las islas y del mundo y hacer lo posible por detener este atentado ambiental y social que see stá gestando. Es necesario detener el terrible absurdo que estáproponiendo el gobierno de hacer exploración petrolera enlas Cayos del Norte, parte del Archipiélago de San Andrés, Providencia y Santa Catalina, en el caribe Colombiano.
Estos son algunos de los argumentos para impedir la exploración:
1. El Archipiélago forma parte de la Reserva de Biosfera Seaflower,reconocida por UNESCO en el año 2000, que el gobierno pretende ignorary desconocer. Además constituye un Sistema de Áreas Marinas Protegidasy el considerado un área clave de biodiversidad en el planeta. Ladeclaratoria de Reserva de Biosfera reconoce la importacia delpatrimonio natural y cultural de las islas, aboga por un proceso deDESARROLLO SOSTENIBLE que garantice el bienestar de la población locale implica un compromiso internacional de proteger las islas, que elGobierno Colombiano incumpliría al adelantar una explotaciónpetrolera.
2. Es una de las pocas áreas arrecifales coralinas relativamente muybien conservadas, que van quedando en el mundo. Los Cayos del Norte,en donde se propone iniciar la exploración, constituyen algunos de losbancos de coral más grandes del Caribe (y del mundo), habitat de milesde organismos que constituyen uno de los ecosistemas más escasos yfrágiles: los arrecifes de coral. Los Cayos son también uno de losúltimos lugares de anidación de tortugas marinas.
3. Es el territorio ancestral de una minoría étnica y cultural, elpueblo raizal de las Islas de San Andrés, Providencia y SantaCatalina, que tiene allí sus áreas tradicionales de pesca, tambiénentregadas por los gobiernos de Colombia al saqueo de la pescaindustrial nacional e internacional. Este territorio ha sidohistoricamente ignorado por el Gobierno Colombiano, quien lo hapartido y repartido sin consulta alguna con la población.
4. En nombre de la soberanía colombiana, se amenaza gravemente unpatrimonio regional, nacional y mundial escaso, como son las áreasarrecifales. Todo ello, al parecer, en respuesta a la propuestaigualmente absurda del gobierno nicaragüense de explotar áreas que nisiquiera les pertenecen legalmente. ¿No es una extraña manera dedemostrar soberanía destruir parte tan importante, valiosa eirremplazable del patrimonio, “por un puñado de dólares”, en vez dehacerlo protegiendo lo que la comunidad luchó por convertir en unaReserva de Biósfera? ¿Qué esperamos legarle a las futuras generaciones?
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

* Target: Colombia's President Mr. Juan Manuel Santos, Minister of Mines and Energy, Mr. Carlos Shot Noriega and Minister of the Environment, Ms. Beatriz Uribe
    
* Sponsored by: Providence Foundation
Before the confirmation of oil exploration in the Keys ofNorth of the Archipelago of San Andrés, Providencia and Santa Catalina by the National Hydrocarbons Agency, we ask you to report help in every possible space which is to commit an atrocity against nature, people native to raizal islands and against the world, as our archipelago is a World Heritage Site for being a recognized Biosphere Reserve by UNESCO since 2000. It is necessary to draw the attention of the people of the islands, the country and the world and do everything possible to stop this attack and social environment that is emerging. You must stop the terrible nonsense that is proposing the Colombian government to make oil exploration in the Northern Keys, part of the Archipelago of San Andrés, Providencia and Santa Catalina, Caribe Colombiano.
These are some of the arguments for this:

 
1. The archipelago is part of the Seaflower Biosphere Reserve, recognized by UNESCO in 2000, the government intends to ignore and disregard. It is also an MPA system and considered a key area of biodiversity on the planet. The declaration of the Biosphere Reserve recognizes the importance of natural and cultural heritage of the islands, calls for a sustainable development process to ensure the welfare of the local populationand involves an international commitment to protect the islands, which the Colombian government to pass a farm breachoil.
2. It is one of the few coral reef areas relatively well preserved, that are left in the world. North Cays, where he proposes to begin the exploration, are among the largest coral reefs in the Caribbean (and the world), the habitat of thousands of bodies are one of nature's most rare andFragile: coral reefs. The Keys are also one of thelast nesting sites of sea turtles.
3. It is the ancestral territory of ethnic and cultural minorities, theraizal people of the islands of San Andrés, Providencia and SantaCatherine, who have there their traditional fishing areas, alsodelivered by the governments of Colombia to the plundering of fisheriesnational and international industrial. This territory has beenhistorically ignored by the Colombian Government, who hasbroken and shared without any consultation with the population.
4. On behalf of Colombian sovereignty, it seriously threatens regional heritage, nationally and globally scarce, as are the reef areas. This, apparently in response to the equally absurd given the Nicaraguan government to exploit areas that do not even belong to them legally. Is not it a strange way to demonstrate sovereignty destroy some important, valuable andirreplaceable heritage,% u201Cpor A Fistful of Dollars% u201D, instead of protecting what the community struggled to become a Biosphere Reserve? What do we bequeath to future generations?

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

* Target: Presidente da Colômbia, Juan Manuel Santos, ministro das Minas e Energia, Carlos Noriega Shot e Ministro do Meio Ambiente, a Sra. Beatriz Uribe
    
* Patrocinado por: Fundação Providência
Antes da confirmação de exploração de petróleo nas chaves deNorte do Arquipélago de San Andrés, Providencia e Santa Catalina pela Agência Nacional de Hidrocarbonetos, pedimos-lhe que informe ajudar em todos os espaços possíveis que está a cometer uma atrocidade contra a natureza, os povos nativos raizal ilhas e contra o mundo, como o nosso arquipélago é um Património Mundial por ser um reconhecido Reserva da Biosfera pela UNESCO desde 2000. É necessário chamar a atenção do povo das ilhas, o país eo mundo e fazer todo o possível para parar este ataque e do meio social que está emergindo. Você deve parar o absurdo terrível que está propondo o governo colombiano a fazer a exploração de petróleo nas chaves do Norte, parte do arquipélago de San Andrés, Providencia e Santa Catalina, Caribe Colombiano.
Estes são alguns dos argumentos para isso:

 
1. O arquipélago faz parte da Reserva da Biosfera Seaflower, reconhecido pela UNESCO em 2000, o governo pretende ignorar e desprezar. É também um sistema de MPA e considerada uma área-chave de biodiversidade no planeta. A declaração da Reserva da Biosfera reconhece a importância do património natural e cultural das ilhas, chamadas para um processo de desenvolvimento sustentável para garantir o bem-estar da população locale envolve um compromisso internacional para proteger as ilhas, que o governo colombiano para aprovar uma violação fazendapetróleo.
2. É uma das poucas áreas de recifes de coral relativamente bem preservadas, as que restam no mundo. Cays Norte, onde ele propõe a iniciar a exploração, estão entre os maiores recifes de coral no Caribe (eo mundo), o habitat de milhares de corpos é um dos mais raros da natureza eFragile: recifes de coral. As chaves também são um dosúltimos locais de nidificação de tartarugas marinhas.
3. É o território ancestral das minorias étnicas e culturais, araizal pessoas das ilhas de San Andrés, Providencia e SantaCatherine, que tem lá suas áreas tradicionais de pesca, tambémentregues pelos governos da Colômbia para a pilhagem das pescasnacionais e internacionais industrial. Este território tem sidohistoricamente ignorados pelo governo colombiano, que tempartido e partilhado, sem qualquer consulta à população.
4. Em nome da soberania colombiana, que ameaça seriamente o património regional, nacional e global escassos, como são as áreas de recifes. Isto, aparentemente em resposta à igualmente absurdo dado o governo da Nicarágua para explorar áreas que não lhes pertence legalmente. Não é uma estranha forma de demonstrar a soberania destruir alguns importantes, valiosas epatrimónio insubstituível, u201Cpor% A Fistful of Dollars% u201D, em vez de proteger o que a comunidade se esforçou para se tornar uma Reserva da Biosfera? O que queremos legar às gerações futuras?

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

* Obiettivi: Il presidente della Colombia Juan Manuel Santos signor, ministro delle Miniere e dell'Energia, il signor Shot Carlos Noriega e ministro dell'Ambiente, la signora Beatriz Uribe
    
* Sponsorizzato da: Fondazione Providence
Prima della conferma di esplorazione di petrolio nel Chiavi diA nord dell'arcipelago di San Andrés, Providencia e Santa Catalina da parte dell'Agenzia Nazionale Idrocarburi, vi chiediamo di segnalare aiutare in ogni spazio possibile, che è quello di commettere una atrocità contro la natura, i nativi di raizal isole e contro il mondo, come il nostro arcipelago è un patrimonio dell'umanità per essere riconosciuto Riserva della Biosfera dall'UNESCO dal 2000. E 'necessario richiamare l'attenzione della gente delle isole, il paese e il mondo e fare tutto il possibile per fermare questo attacco e ambiente sociale che sta emergendo. È necessario arrestare il terribile assurdità che propone il governo colombiano per rendere l'esplorazione di petrolio nel nord della provincia, che fa parte dell'arcipelago di San Andrés, Providencia e Santa Catalina, Caribe Colombiano.
Questi sono alcuni degli argomenti per questo:

 
1. L'arcipelago fa parte della Riserva della Biosfera Seaflower, riconosciuto dall'UNESCO nel 2000, il governo intende ignorare e trascurare. E 'anche un sistema di MPA e considerato un settore fondamentale della biodiversità del pianeta. La dichiarazione della Riserva della Biosfera riconosce l'importanza del patrimonio naturale e culturale delle isole, richiede un processo di sviluppo sostenibile per garantire il benessere della popolazione localee comporta un impegno internazionale per proteggere le isole, che il governo colombiano di passare una violazione fattoriaolio.
2. E 'una delle poche zone barriera corallina relativamente ben conservate, che sono rimaste nel mondo. Nord Cays, dove propone di iniziare l'esplorazione, sono tra le più grandi barriere coralline dei Caraibi (e il mondo), l'habitat di migliaia di corpi sono uno di natura più rare eFragile: le barriere coralline. I tasti sono anche uno deiultimi siti di nidificazione delle tartarughe marine.
3. E 'il territorio ancestrale delle minoranze etniche e culturali, lapersone raizal delle isole di San Andrés, Providencia e SantaCatherine, che hanno lì le loro zone di pesca tradizionali, ancheconsegnate dai governi della Colombia il saccheggio della pescaindustriale nazionale e internazionale. Questo territorio è statostoricamente ignorata dal governo colombiano, che haspezzato e condiviso, senza alcuna consultazione con la popolazione.
4. A nome della sovranità colombiana, minaccia gravemente il patrimonio regionale, nazionale e globale scarsi, così come le aree di barriera corallina. Questo, apparentemente in risposta alla altrettanto assurdo dato il governo del Nicaragua per sfruttare aree che non appartengono affatto alla loro legalmente. Non è uno strano modo di dimostrare la sovranità distruggere alcuni importanti, preziose einsostituibile patrimonio, u201Cpor% un pugno di dollari% u201D, invece di proteggere ciò che la comunità ha lottato per diventare una riserva della biosfera? Che cosa ci lasciare alle generazioni future?

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

*対象:コロンビアの社長のフアンマヌエルサントス、鉱山エネルギー大臣は、カルロスショットNoriegaさんと環境大臣のMs BeatrizさんUribeさん
    
*主催:プロビデンス財団
のキーでの石油探査を確認する前に国立炭化水素庁サンアンドレス、プロビデンシア、サンタカタリナの列島の北には、我々は自然に対する残虐行為をコミットされているすべての可能な空間で、人々をraizalにネイティブのヘルプを報告するよう求め島々や世界を相手に、私たちの日本列島は、2000年からユネスコによって認識される生物圏保護区であることのために世界遺産に登録される。これは、島、国、世界の人々の注意を引くために、すべてを浮上している、この攻撃をし、社会環境を停止することが可能ですが必要です。あなたはコロンビア政府は、北キーサンアンドレス、プロビデンシア、サンタカタリナ、カリブColombianoの諸島の一部での石油探査を行うことを提案している恐ろしいナンセンスを停止する必要があります。
これらは、この引数の一部です:

 
1。日本列島は、2000年にユネスコによって認識されるシーフラワー生物圏保護区の一部であり、政府は無視して無視しようとする。また、MPAのシステムと考えられる地球上の生物多様性の重要な領域です。生物圏保護区の宣言は、持続可能な開発プロセスは、地域住民の福祉を確保するために呼び出すと、島の自然と文化遺産の重要性を認識し、および国際的なコミットメントは、コロンビア政府は、ファーム違反を渡すために島を守るために、関係油。
2。これは、世界で残っている比較的よく保存されたいくつかのサンゴ礁地域の一つである。彼は探査を開始することを提案する北朝鮮ケイズは、カリブ海地域(世界)、体の何千もの生息地で最大のサンゴ礁の間でアールは、自然界で最も珍しいの一つである機械じかけの小児病棟:サンゴ礁。キーもの一つであるウミガメの最後の営巣地。
3。これは、民族や文化少数民族の祖先の領土であるサンアンドレス、プロビデンシア、サンタの島のraizal人もある彼らの伝統的な漁場を持っているキャサリン、漁業の略奪にコロンビア政府が提供する国内産業の国際。この地域はされている歴史あるコロンビア政府によって無視さ壊れて、人口を持つ相談せずに共有。
4。コロンビアの主権を代表して、それが真剣にサンゴ礁され、全国的に、グローバルに不足して、地域の遺産を脅かしている。均等にも法的に彼らに属していない領域を利用するニカラグア政府は特定の不条理に応答して明らかにこれは、。主権を示すために、奇妙な方法は、破壊しないことに、いくつか、貴重な重要な代わりに、コミュニティは生物圏保護区になるのに苦労どの保護のかけがえのない遺産、一握りドルの%u201D%のu201Cpor、?私たちは将来の世代に伝えるか?
 

 

quinta-feira, dezembro 02, 2010

ORO - ChocQuibTown - Gold - Ouro - FUERA DE MI TIERRA - gET OUT OF MY LAND

ATENCION CAMPAÑA PARA DETER ANGLO GOLD ASHANTI - MINERIA ABIERTA EN COLOMBIA - DESTRUYENDO EL PLANETA
Denuncia http://bit.ly/hZoMB5    videos: http://bit.ly/hO2adk
**Pueden estar haciendo lo mismo en tu país !! ALERTA !!




El ultimo sencillo de la agrupacion chocoana ChocQuibTown. Filmado en las minas de oro de Condoto y en algunos escenarios de Quibdó.

::: Todos los derechos reservados a Chocquibtown :::

ORO - ChocQuibTown

A mi tierra llegó un fulano llevándose todo mi oro,
A mi tierra llegó un fulano llevándose todo mi oro.
Vestido de blanco entero y con acento extranjero,
Prometió a cambio de oro dejarme mucho dinero.
El tipo de que les hablo nunca más apareció,
Cogió mi metal precioso y todo se lo llevo.

CORO
Ladrón te fuiste (Con mi oro)
Y me dejaste (Sin mi oro)
Ladrón te fuiste (Con mi oro)
Y me dejaste (Sin mi oro)

Ey!
Con solo engaño na ma'
Viniste pa' acá
A llevarte mi oro primero
Con tu acento extranjero y tu pinta e' sombrero.
Echa pa' alla,
Fuera de acá papa,
No vuelve a robarme el oro.
Señor, yo te dejo,
Vete con todo y espejo.

Ladrón te fuiste (Con mi oro)
Y me dejaste (Sin mi oro)
Ladrón te fuiste (Con mi oro)
Y me dejaste (Sin mi oro)

To'o mi oro se ha acabao'
Los dueños son emplea'os
Más pobreza ha llega'o
La inocencia se ha marcha'o oh oh.

Y de aquí no me voy, voy!
De esta tierra yo soy, soy!
Mi alma es como los ríos
Camino recorrido oh oh...

Ladrón te fuiste (Con mi oro)
Y me dejaste (Sin mi oro)
Ladrón te fuiste (Con mi oro)
Y me dejaste (Sin mi oro)

Oro, oro. Te llevaste mi oro. (x8)

Ay ladron te fuiste (con mi oro)
Ay me dejaste (sin mi oro)
Ay te fuiste (con mi oro)
Ay me dejaste (sin mi oro)
Ni pa' barequia (con mi oro)
Ni pa' barequia (sin mi oro)
Ay vos te fuiste (con mi oro)
Ay me dejaste (sin mi oro)

Sin mi oro, oro, oro

Eh! Oh!
Eh! Oh!
Ale ala
Ale lele lela
Ale ala
Ale lele lela
Ay, Ay
Ay ay ay ay ay ay
Ay ay ay
Ay ay ay
Ay ay ay ay ay ay ay ay

Oro, oro.
Te llevaste mi oro
Oro, oro.
Te llevaste mi oro.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

The last single of the band ChocQuibTown from Choco (Colombia). Filmed in the gold mines and in some scenarios Condoto Quibdo.

::: All rights reserved Chocquibtown:::

GOLD - ChocQuibTown

In My land arrived a guy taking all my gold,In My land arrived a guy taking all my gold.Whole white dress and with a foreign accent
For gold promised me a lot of money.The man  never returned,He took my precious metal and took it all.

CHORUSThief You Went Away (With my gold)And you left me (without my gold)Thief You Went Away (With my gold)And you left me (without my gold)
Hey!With only lies in your hands'You came over hereTo take first my goldWith your accent and your way to be, and 'hat.
Take pa 'alla,Get out of  here, dadNot return to steal the gold.Lord, I leave you go,With everything and mirror.

Thief You Went Away (With my gold)And you left me (without my gold)Thief You Went Away (With my gold)And you left me (without my gold)

All my gold has finishedThe owners are employeesMore poverty has arrivedThe innocence has gone'o oh oh.

I will never go away!From this earth I am, I am!My soul is like a riverTraveled Way oh oh ...

Thief You Went Away (With my gold)And you left me (without my gold)Thief You Went Away (With my gold)And you left me (without my gold)
Gold, gold. You took my gold. (X8)
Thief Oh you left (with my gold)Oh let me (without my gold)Oh you're gone (with my gold)Oh let me (without my gold)Ni pa 'barequia (with my gold)Ni pa 'barequia (without my gold)Oh you did you go (with my gold)Oh let me (without my gold)Without my gold, gold, gold

Eh! Oh!Eh! Oh!Ale wingLele Ale lelaAle wingLele Ale lelaAy, Ay
Ay ay ay ay ay ayAy ay ayAy ay ayAy ay ay ay ay ay ay ay
Gold, gold.You took my goldGold, gold.You took my gold.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

O último single da banda ChocQuibTown Choco. Filmado nas minas de ouro e, em alguns cenários Condoto Quibdo.

::: Todos os direitos reservados Chocquibtown:::

GOLD - ChocQuibTown

Tem um cara
na Minha terra tomando todo meu ouro,Tem um cara na Minha terra tomando todo meu ouro.Todo vestido de branco e com um sotaque estrangeiro
Em troca do ouro me prometeu um monte de dinheiro.O cara da conversa, ele nunca mais voltou,Ele pegou meus metais preciosos e
tudo levou .

REFRÃO
Ladrão foi embora (Com o meu ouro)E você me deixou (sem o meu ouro)Ladrão foi embora (Com o meu ouro)
E você me deixou (sem o meu ouro)

Hey!Com apenas mentiras na mãoVocê veio aquiPara tirar primeiro o meu ouro
Com seu sotaque e sua pinta,
e seu chapéu
Tome alla pa ',Caia fora daqui, papãe,Não voltar a roubar o ouro.Senhor, euvou  te deixar ir,Vá com tudo e seu espelho.

Ladrão foi embora (Com o meu ouro)E você me deixou (sem o meu ouro)Ladrão foi embora (Com o meu ouro)E você me deixou (sem o meu ouro)

Todo meu ouro has terminadoOs proprietários são empleadosMais pobreza chegouA inocência foi embora o oh oh.

Eu não vou embora daqui!Desta terra eu sou, eu sou!Minha alma é como um rioCaminho percorrido, oh, oh ...

Ladrão foi embora (Com o meu ouro)E você me deixou (sem o meu ouro)Ladrão foi embora (Com o meu ouro)E você me deixou (sem o meu ouro)

Ouro, ouro. Você levou o meu ouro. (X8)
Ladrão que deixou Oh (com o meu ouro)Oh, deixou-me (sem o meu ouro)Oh você se foi (com o meu ouro)Oh, deixou-me (sem o meu ouro)barequia Ni pa '(com o meu ouro)barequia Ni pa '(sem o meu ouro)Ah, você fez você ir (com o meu ouro)Oh, deixe-me (sem o meu ouro)Sem o meu ouro, ouro, ouro

Ay ay ayAy ay ayAy ay ay ay ay ay ay ay

Ouro, ouro.Você levou o meu ouroOuro, ouro.Você levou o meu ouro.

Ouvir
Ler foneticamente

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

quarta-feira, dezembro 01, 2010

Glauco Vilas Boas homenageado pela cidade de São Paulo - tribute to Glauco EN - ES - IT - PT - JP


O cartunista e músico Glauco Vilas Boas, paranaense de Jandaia do Sul, será homenageado pelos vereadores Penna (PV) e Cláudio Fonseca (PPS) com o Título de Cidadão Paulistano “in memoriam”, no dia 1º de dezembro, a partir das 19 horas, no salão nobre da Câmara Municipal de São Paulo. Glauco ficou conhecido por meio de seus personagens marcantes, como Geraldão, Casal Neuras, Zé do Apocalipse, Dona Marta, Geraldinho, publicados diariamente em tirinhas no jornal Folha de São Paulo.
Sua carreira de cartunista começou nos anos 70, no Diário da Manhã de Ribeirão Preto, com a tira Rei Magro e Dragolino. Em 1976 foi premiado no Salão de Humor de Piracicaba, que o projetou para a grande imprensa.

Junto com outros dois grandes cartunistas, Angeli e Laerte, Glauco criou os personagens “Los Três Amigos” - Angel Villa, Laerton e Glauquito - caricaturas de si próprios vestidos de mexicanos, que sempre brigam com os Miguelitos.

Além de desenhar, Glauco também tocava guitarra e sanfona e era compositor. E recebeu dois hinários do Santo Daime, um chamado Chaveirinho e o segundo chamado Chaveirão, utilizado nas cerimônias na igreja Céu de Maria, da qual era o padrinho e criador. Instalada no Pico do Jaraguá, em São Paulo, é a principal representante do Daime na região.

“Conheci o Glauco muitos anos atrás. Propus esta homenagem quando soube da morte trágica deste artista tão querido e com quem convivi lá na Vila Madalena. Gosto muito de seu trabalho, crítico e irreverente, que retrata bem os costumes sócio-culturais de gerações”, disse Penna.

Serviço

Evento – Título de Cidadão Paulistano In Memoriam ao cartunista Glauco
Dia – 1º de dezembro (quarta-feira)
Horário – 19 horas
Local – Salão Nobre da Câmara Municipal de São Paulo (Viaduto Jacareí, 100).



Fábia Renata (Mtb. 29.472)
Assessora de Imprensa do Vereador Penna (PV)
E-mail: fabiarenata@camara.sp.gov.br Este endereço de e-mail está protegido contra spambots. Você deve habilitar o JavaScript para visualizá-lo.
Telefone: 3396-4286 / 4947
Celular: 7152-4858


PLAYLIST VIDEOS HINARIO "O CHAVEIRINHO" GRAVADO NO ENCONTRO DE MUSICOS NA FLORESTA MANAUS 2008

http://www.youtube.com/view_play_list?p=08F89B6032CD096D









PLAYLIST VIDEOS HINARIO "O CHAVEIRÃO" GRAVADO NO ENCONTRO DE MUSICOS NA FLORESTA MANAUS 2008








::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

The cartoonist and musician Glauco Villas Boas, Parana of Jandaia South, will be honored by the council Penna (PV) and Claudio Fonseca (PPS) with the title of Citizen Paulistano "in memoriam", on December 1, from 19 hours in the great hall of the Municipality of São Paulo. Glauco became known through his remarkable characters as Geraldão, Neuras couple, Rev. Joe, Dona Marta, Geraldinho, daily published cartoons in the newspaper Folha de Sao Paulo.
His career began as a cartoonist in the '70s, in the Diário da Manhã de Ribeirão Preto, with the strip and Thin King Dragolino. In 1976 he was awarded the Hall of Piracicaba Humor, who designed for the mainstream press.
Together with two other great cartoonists, and Laertes Angeli, Glauco created the characters "Los Tres Amigos" - Angel Villa, and Laerton Glauquito - caricatures of themselves dressed as Mexicans, who always fight with Miguelito.
In addition to designing, Glauco also played guitar and accordion and was a composer. He received two hymnals of Santo Daime, one called "Chaveirinho" and the second called "Chaveirão", used in ceremonies in the church of Ceu de Maria, who was the godfather and creator. Installed in Pico do Jaragua in Sao Paulo is the main representative of the Daime in the region.
"I met Glauco many years ago. I proposed this tribute when I knew of the tragic death of this beloved artist and with whom I spent there in Vila Madalena. Like much of his work, critical and irreverent, which depicts well the socio-cultural mores of generations, "said Penna.
ServiceEvent - Evidence of Citizen Paulistano In Memoriam to the cartoonist GlaucoDay - December 1 (Wednesday)Time - 19 hoursLocation - Hall of the Municipality of São Paulo (Jacareí Viaduct, 100).



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


El dibujante y músico Glauco Villas Boas, de Jandaia Paraná Sur, será honrado por el consejo Penna (PV) y Claudio Fonseca (PPS) con el título de ciudadano paulistano "in memoriam", el 1 de diciembre, a partir de 19 horas en el gran salón de la Municipalidad de São Paulo. Glauco se dio a conocer a través de sus personajes notables como Geraldão, par Neuras, Joe reverendo, doña Marta, Geraldinho, diario publicado caricaturas en el periódico Folha de Sao Paulo.
Su carrera comenzó como dibujante en los años 70, en el Diário da Manhã de Ribeirão Preto, con la tira y delgada Rey Dragolino. En 1976 fue galardonado con el Salón de Humor de Piracicaba, que diseñó para la prensa.
Junto con dos otros grandes dibujantes, y Laertes Angeli, Glauco creado los personajes de "Los Tres Amigos" - Angel Villa, y Glauquito Laerton - caricaturas de sí mismos vestidos de mexicanos, que siempre pelea con Miguelito.
Además de diseñar, Glauco también tocaba la guitarra y el acordeón y era un compositor. Recibió dos himnarios de Santo Daime, un llavero llamado y segundo llamado galón, utilizado en las ceremonias en la iglesia de los Cielos María, quien fue el padrino y creador. Instalado en el Pico do Jaraguá en Sao Paulo es el principal representante de la Daime en la región."Glauco se conocieron hace muchos años. Yo propuse este tributo cuando me enteré de la trágica muerte de este artista querido y con quien pasé allí en Vila Madalena. Al igual que gran parte de su obra, crítica e irreverente, que representa bien las costumbres socio-culturales de las generaciones ", dijo Penna.
ServicioEvento - Evidencia de ciudadano paulistano In Memoriam al dibujante GlaucoDía - 1 de diciembre (miércoles)Tiempo - 19 horasUbicación - Salón de la Municipalidad de São Paulo (Viaducto de Jacareí, 100).


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Il fumettista e musicista Glauco Villas Boas, Parana di Jandaia Sud, sarà onorato dal consiglio Penna (PV) e Claudio Fonseca (PPS) con il titolo di Cittadino Paulistano "in memoriam", il 1 dicembre, dalle 19 ore nella sala grande del Comune di San Paolo. Glauco fu conosciuto attraverso i suoi personaggi notevoli come Geraldão, coppia Neuras, Rev. Joe, Dona Marta, Geraldinho, quotidiano pubblicato le vignette sul quotidiano Folha de Sao Paulo.
La sua carriera inizia come disegnatore negli anni '70, nel Diário da Manha de Ribeirão Preto, con la striscia e Thin King Dragolino. Nel 1976 è stato insignito del Municipio di Piracicaba umorismo, che ha progettato per la stampa mainstream.
Insieme a due altri grandi disegnatori, e Laerte Angeli, Glauco creato i personaggi "Los Tres Amigos" - Angelo Villa, e Laerton Glauquito - caricature di se stessi vestiti da messicani, che combatte sempre con Miguelito.
Oltre alla progettazione, Glauco anche suonato la chitarra e la fisarmonica ed è stato un compositore. Ha ricevuto due inni del Santo Daime, un portachiavi chiamato e secondo chevron chiamato, usato nelle cerimonie nella chiesa del Cielo Maria, che era il padrino e creatore. Installato in Jaragua do Pico a Sao Paulo è il rappresentante principale del Daime nella regione.
"Glaucol'ho incontrato molti anni fa. Ho proposto questo omaggio quando ha saputo della tragica morte di questo artista amato e con cui ho trascorso lì in Vila Madalena. Come gran parte del suo lavoro, critica e irriverente, che descrive bene i costumi socio-culturali delle generazioni ", ha detto Penna.
ServizioEvento - La prova di Cittadino Paulistano In Memoriam al vignettista GlaucoDay - 1 Dicembre (Mercoledì)Tempo - 19 orePosizione - Sala del Comune di São Paulo (Viadotto Jacareí, 100).
 

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

漫画家、ミュージシャンGlaucoヴィラボアズは、Jandaia南部のパラナ州、19時間から、12月1日、"追悼における"市民Paulistanoのタイトルと評議会ペンナ(PV)とクラウディオフォンセカ(PPS)のが表彰されますサンパウロの市町村の大ホールインチGlaucoはGeraldão、Neurasカップル、牧師ジョー、ドナマルタ、Geraldinho、毎日の新聞紙Folha de Sao Pauloの漫画を公開されて、彼の顕著な文字を介して知られるようになった。
彼のキャリアは、ストリップおよびThinキングDragolinoと、ディアーリオダManhãデリベイランプレト70年代の漫画家、として始まった。 1976年に彼は、主流のプレス用に設計さピラシカバユーモアのホールを授与された。

天使のヴィラと、Laerton Glauquito - - 自分の似顔絵はメキシコ人の格好は、常にミゲリートと戦う二の他の偉大な漫画家、およびラーエルテースアンジェリとともに、Glaucoは、文字を"ロストレスアミーゴス"を作成。

設計に加えて、Glaucoまた、ギターとアコーディオンを演奏し、作曲家。彼が名付け親とクリエータされた天国メアリー教会の儀式で使用されるサント代目と呼ばれるチェーンと呼ばれるシェブロン第二の二hymnalsを受けた。ピコのインストールは、サンパウロでJaragua地域で代目の主な代表であるありません。

"グラウコスは何年も前に会った。彼はこの最愛のアーティストの悲劇的な死と私はヴィラマダレナでそこで過ごした人と知ったとき、私はこのトリビュートを提案している。彼の作品の、重要な量と不遜な、これも世代の社会文化的規範を示しているように、"ペンナは言った。
サービスイベント - 漫画家にインメモリアム市民Paulistanoの証拠Glauco
日 - 12月1日(水)時間 - 19時間ロケーション - サンパウロ(ジャカレイ高架橋、100)の市町村のホール。